Русские имена, которые за границей будут звучать как ругательство

Невероятно, но некоторые русские женские имена и их значение у нас и за границей могут существенно отличаться. Твое имя где-нибудь в арабской стране может обозначать неприличное слово. Как не вызвать смех или недоумение у иностранцев, просто представившись, читай в нашем материале.

© Depositphotos

Русские имена и их значения

Галина

Если ты обладательница имени Галина, то наверняка знаешь, что твое имя походит от морской нимфы Галены из древнегреческой мифологии. Издавна так называли девушек, чтобы наделить их силой и невероятной мудростью, а их жизни даровать спокойствие.

Но за свою историю звучание имени изменилось. В Испании, Италии и Португалии «галина» означает «курица». Жителям далекого Израиля это имя напомнит выражение «открой секрет», а в Латвии gaļa для местных обитателей означает «мясо, говядина».

View this post on Instagram

A post shared by Послания для детей и родителей (@parentskidsproject_aes)

Настя

В списке русских женских имен и их значений Анастасия занимает почетное место. Мало того, что это одно из самых распространенных имен в постсоветских странах, но именем Анастейша может похвастаться известная певица. А вот сокращенный вариант имени — Настя — может ввести англичан в ступор. На языке Туманного Альбиона оно созвучно со словом nasty, что означает «неприятный, плохой».

Люда

Славянские языке имеют одну основу, поэтому полный вариант имени Людмила будет иметь одно значение и для русских, и для болгар, и для сербов. Но вот принятое у нас сокращенное Люда на сербском будет означать «сумасшедшая». Поэтому жителям Балкан лучше называй свое полное имя.

Маша

Мария — одно из самых почитаемых имен во всём мире. Но в некоторых странах лучше не говорить, что тебя зовут Маша. В Израиле, например, это слово означает вопрос «Который час?» А болгары словом «маша» называют щипцы для завивки волос.

Ира

Русские женские имена и их значение не будут полны своими яркими красками без замечательного имени Ирина. Только вот в Европе лучше говорить именно полный вариант имени. Поскольку корень «ира» с латыни переводится, как не совсем приятные чувства — ярость, злость, гнев. На одном из местных диалектов Турции irin означает «гной». А в Израиле «Ирина» — это и вовсе такое слово, что его русский аналог произносить стыдно. Как же быть обладательницам этого имени за границей? Лучше называть аналог имени — Ирена. Тогда тебя поймут правильно и никаких неприличных ассоциаций не будет.




View this post on Instagram

A post shared by Ольга Кривонос 💠ПСИХОЛОГ (@energo_help_space)

Полина

Девушкам с именем Полина за границей лучше также использовать иностранный аналог имени — Паола или Паулина. Дело в том, что в итальянском схожим по звучанию с нашим именем Полина имеет слова «мяч», а в испанском — «осел».

Виктория

Это имя не имеет границ, везде ассоциируется с победой. Только вот сокращенный вариант имени — Вика — может ввести в заблуждение финнов. У них оно означает дефект, ошибку, изъян и имеет негативный окрас. Поэтому обладательницам этого имени лучше представляться, как Виктория или Вики.

Света

Имя Светлана — это аналог имени Лючия, поэтому распространено оно только в славянских странах. Русские имена и их значения вообще полны сюрпризов. Лингвисты утверждают, что лучше не говорить имя Света в Японии, так у местных жителей оно означает неприличное слово. А вот англоязычным людям краткая форма имени Светлана будет напоминать распространенное слово «свитер» и вызывать легкий смешок.

Таня

Как ни странно, имя Таня может показаться непонятным полякам — не таким уж далеким нашим соседям. У жителей этой страны имя Таня может вызвать ассоциации со словом tanie, что означает «дешевые».

Дана

В Европе это популярное женское имя, а вот в Азии нужно быть осторожным, представляясь таким образом. В Турции и Азербайджане «дана» значит «теленок», а в Японии — «муж».

© Depositphotos

Если ты нашла свое имя в списке, будь внимательна за границей. Лучше представляться полным именем, чтобы не попасть в курьезную ситуацию. Несмотря на непонимание иностранцев, русские женские имена и их значения прекрасны!

The post Русские имена, которые за границей будут звучать как ругательство appeared first on Важно знать.

Источник Русские имена, которые за границей будут звучать как ругательство

 

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Яндекс.Метрика